[DEDR 3728]
PDr.
Tamil
- nūṟu (nūṟi-) to crush, pulverize, reduce to powder, demolish, destroy; n. powder, dust, flour
- nuvaṟu (nuvaṟi-) to file
- nuṟukku (nuṟukki-) to crush, pulverize, reduce to powder
- nuṟuṅku (nuṟuṅki-) to be powdered, crushed, squeezed; n. grit
- noṟukku (noṟukki-) to break, crush, smash to pieces; n. crushing
- noṟuṅku (noṟuṅki-) to be broken, crushed, smashed; n. broken grains, grits, powder
- noṟunoṟu (-pp-, -tt-) to be brittle, fragile
- nukku (nukki-) to break in pieces, grind, powder, crush
Malayalam
- nūṟu powder, esp. powdered lime, starch
- nūṟuka to be pulverized
- nuṟuṅṅuka to be broken into small pieces, shattered, pulverized
- nuṟuṅṅu bit, chip, atom
- nuṟukkuka to crush, break in pieces, pound
- nuṟukku bit, fragment, broken rice
- nuccu broken rice
Kota
- nuc grains broken in pestling
- nug- (nugy-) to be hard-pressed (to support large family)
- nugc- (nugc-) to pound (chillies) with pestle
Toda
- nüc broken rice, chips
- nūṟ lime
Kannada
- nūṟu state of being crushed
- nūku fragments, grit
- nūgu fragments, grit
- nuṟi to be reduced to small bits or powder, be crushed; n. state of being crushed
- nuṟuku to crush; be crushed
- nuṟugu to crush; be crushed
- nurgu to crush; be crushed
- nuggu to crush; be crushed
- nurgu state of being crushed
- nuggu state of being crushed
- nurcu state of being crushed
- nurcu fragments, bits, grits
- nuccu fragments, bits, grits
- nurcu to crush to fragments
- nuṟisu to crush to fragments
Kodagu
- nuri very small bits of broken rice
- nucci broken grains of rice
Tulu
- nuriyuni to break, go to pieces, decay
- nuripuni to break, powder, granulate, pulverize
- nurpuni to break, powder, granulate, pulverize
- nuritelů bruising, chips
- nurkallů kind of pebbles found in rice
- nukkuni to bruise
- nujji contusion, bruise
- nujju contusion, bruise
Telugu
- nūṟu to grind, sharpen, whet
- nūṟucu to thresh (as corn)
- nūrcu to thresh (as corn)
- nūṟupu threshing
- nūrpu threshing
- nuṟupu threshing
- nuṟucu threshing
- nuṟupu to thrash, kill; n. thrashing, threshing
- nuṟucu to thrash, kill; n. thrashing, threshing
- nuṟumu to powder, destroy; n. powder, what is ground
- nuggu to pound, reduce to powder; be powdered; n. bits, fragments, powder
- nūka coarse flour, grits
- nūca powder.
Konda
- nūṟ- (-it-) to crush, grind, pulverize
- nōka (pl.nōkeŋ) particles of broken rice after pounding
Gondi-Betul
Gondi-Mandla
- nōrānā to grind grain
- norrānā
Gondi-Adilabad
Gondi-Yavatmal
Gondi-Chanda
Gondi-Seoni
Gondi-Maria
Gondi
Gondi-Chanda
- nor- to grind (Voc. 2065)
- nohk- to grind (Voc. 2065)
Gondi-Betul
- nūkāng (pl.) broken chironji kernels
Gondi-Mandla
- nūkā rice broken in grinding
Gondi-Muria
- nūka (pl.nūkaŋ) broken rice (Voc. 2017)
Gondi-Maria
- nūka (pl.nūkaŋ) broken rice (Voc. 2017)
Kuwi
- nuiyali
- nūy- (-it-) to grind
- nūinai to mill
- nurpinai to thresh with oxen
- nūṛpali to thresh out with cattle
- nōrp- (-it-) (Isr.) to thresh driving cattle over grain, (Su.) to thresh (or with 3797)
- nūkaŋa broken rice
Pengo
Manda
Koya-Gommu
Koya
Koya-Gommu
- nūka (pl.nūkaŋ) broken rice (Voc. 2017)
Kolami-Kinwat
- norp- to thresh (or with 3797)
Ollari-Pottangi-Gadaba
- noŋgre manjik broken rice after pounding (see 4639).
Parji
- nūkol
- nuŋgur broken rice.
Brahui
- nusing to crush, grind
- nusxal handmill (xalstone)
- nut flour. DED(S) 3089
The DEDR material is governed by copyright restrictions.